搜索
您的当前位置:首页正文

清平乐村居注音注释

来源:步旅网


清平乐村居注音注释

注音:

qībaing píng yuè ·cūnjū

清平乐·村居

zuò zhě:xīn qì jí

作者:辛弃du疾

máo yán dī xiǎzhio ,xī shàng qīng qīng cǎo 。

茅檐低小dao,溪上青青草。

zuì lǐ wú yīn xiàng mèi hǎo ,bái fā shuí jiā wēng ǎo ?

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

dàér chú dòu xī dōng ,zhōng ér zhèng zhī jī lóng 。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

zuì xǐ xiǎo ér wáng (wú)lài ,xī tóu wò bāo lián péng 。

最喜小儿亡(无)赖,溪头卧剥莲蓬。

注释:

清平乐·村居字词句解释(意思):

清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

茅檐:茅屋的屋檐。

吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪(ǎo):老翁、老妇。

锄豆:锄掉豆田里的草。

织:编织,指编 ..........

翻译:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top